大不列颠之影第一百八十六章 戏瘾
法律是给属下制定的不是给上级制定的! ——亚历山大·赫里斯托福罗维奇·本肯多夫沙皇陛下御前办公厅第三局首任局长 市长看到亚瑟主动问起法官的姓名心想着:“哈!这个倒霉蛋钦差说什么你就附和着什么人家下什么饵你就咬什么钩也不怪你被长官从斯洛宁打发来德鲁伊斯克。
拉磨的驴子挨了鞭子后都知道要跑的勤快些但人吃了鞭子反倒还有不少依然不任事的。
” 法官显然也被亚瑟突如其来的问话弄得心中凛然他犹豫了好一会儿方才硬着头皮回道:“尼古拉·伊万诺维奇·柳德尼科夫。
” “很好柳德尼科夫先生。
”亚瑟微微点头端起手边的茶杯抿了一口:“你的看法几乎要与普希金接近了。
” 法官闻言脸都紫了但还不等他辩解便听见亚瑟接着说道。
“你们不要觉得思想与普希金接近就是坏的不忠诚的有损于国家利益的。
当然我这不是在说1829年以前的普希金作品写的有多好但是你们得注意到他1830年后的作品。
” 亚瑟晃悠着茶杯将从赫尔岑等人那里听到的轶事告诉了这帮视普希金为洪水猛兽的地方官们:“毕竟自从普希金被皇上下令迁回彼得堡以后他出版的作品全部都是经过陛下亲自审核的。
沙皇陛下亲自充当审核员这是多么至高无上的荣幸。
如果普希金不去和十二月党人搅在一起以他的名气弄不好还能当上宫廷诗人什么的。
” 当然亚瑟之所以敢把奇闻轶事当做真实故事说出去不仅仅是为了满足个人的恶趣味。
而是在他前往俄国上任前为了更好的打入彼得堡的社交圈他特意搜集了近几年沙俄文坛的经典作品其中就有几本普希金的手记。
这几本手记一如既往的精彩但也处处透露着一股诡异的怪味儿。
如果硬要形容这是一种什么味道那就好比是海涅为了通过出版审核所以不得不捏着鼻子写下的一些段落。
譬如说当普希金指责俄国农民的待遇相较于200年前并无太多改善时后面必须得提及自路易十五之后法国农民的待遇也没有太大变化而且巴黎的大街上到处都是闲散人员。
当然作为欧洲知名的悲惨故事英国工人的待遇自然也被单独拿出来说事。
虽然《英国佬》的作品并未在俄国出版但普希金却不知道从哪里看到了狄更斯、迪斯雷利等人的作品他在文中甚至引用了几段《黑斯廷斯探案集》对伦敦东区生活的描写。
——请读一读英国工厂工人的控诉它会吓得你连头发都竖起来。
有多少令人厌恶的残酷的折磨和莫名其妙的痛苦啊!一方是何等的野蛮残酷另一方又是贫穷得多么可怕啊!你们以为这里所说的是法老们建造金字塔的事是在埃及人鞭子下劳动的犹太人的事吗?完全不对!这里指的是史密斯先生的呢绒或者杰克逊先生的织针!如果你不干活等着你的是黑斯廷斯先生(注:伦敦警察高级头目指挥并残酷镇压了1832年的伦敦暴动)的警棍。
——请注意这一切都不是舞弊行为不是犯法行为而是在严格法律范围内发生的。
如果只看英国法律似乎世界上并没有英国工人的不幸但是请看看吧那种一下子使五六千人解除了苦役劳动却同时也剥夺了他们谋生的最后手段的新机器发明后那里会出现什么样的情况呢? ——我国则没有任何类似的情况。
一般地说赋役还不算繁重缴纳人头税公平徭役是法定的代役租亦没有使农民大受损失。
地主课以代役租后便让自己的农夫随意地和到任何地方去获得他所想要的东西。
农民想干什么就干什么并常常跑到两千俄里之外的地方去挣钱…… 亚瑟严重怀疑处于沙皇监控下的普希金享有少量特权至少他可以在沙皇的允许下翻阅部分英法文学作品。
而为了通过沙皇的审核并让新作品如常发行普希金只能玩起与海涅一样的花招。
至于普希金究竟是从哪里搞到《英国佬》的亚瑟合理推测这些书籍大概率是由沙俄驻英使馆的部分官员带回去的譬如他的朋友——前沙俄驻英助理武官舒宾斯基上校。
当然亚瑟不是不承认英国的问题甚至他本人觉得英国的毛病甚至比普希金写的更多些因为英国农民的日子不比英国工人好到哪里去甚至在年景不好的时候还更差一点。
但是看到自己的名字出现在普希金的文章里并被树立为反面典型这是爵士所不能容忍的。
他在法兰西共和派、保王党乃至于奥尔良派意大利民族主义分子以及德意志自由派那里都享有极好的名声怎么换到俄国来就成批判对象了呢? 你们这帮俄国的西方派如果不识好歹就别怪我站到斯拉夫派的那头去了。
不过亚瑟转念想想这些文章弄不好还不是普希金本人亲自撰写的而是舒宾斯基等等第三局碎催自作主张帮忙‘润笔’的结果。
这章没有结束请点击下一页继续阅读!。
本文地址大不列颠之影第一百八十六章 戏瘾来源 http://www.kangbite.net





